Make your own free website on Tripod.com

Card Captor Sakura fue concebida por el grupo CLAMP, e hizo su primera aparición en público en Junio de 1996 en la revista Nakayoshi, de la editorial Kodansha. Esa misma revista, fue hogar de series como Magic Knight Rayearth y Sailor Moon.

Las diferencias con la serie de televisión son ínfimas, ya que por lo general, el grupo comienza la realización de un comic cuando ya tiene completo el guión, y el final ya está decidido.

La historia, sin embargo, se inicia con Sakura ya convertida en Card Captor, y con tres cartas en su poder. Además, la cantidad de cartas para atrapar son muchas menos. Por lo general, la trama tiende a ser mucho más rápida, y las relaciones entre los personajes mucho más claras y declaradas. Por ejemplo, se ve en varias escenas a Li diciéndole a Sakura claramente que él está enamorado de Yukito. Fuera de eso, sólo se encuentran diferencias en la forma en que están desarrolladas algunas historias, con la típica de en un episodio de playa poner a un profesor distinto o cambiar el orden de algunas escenas.

El dibujo de esta serie fue hecho por Mick Nekoi, lo que resulto en un producto un poco más limpio que sus predecesores, no tan sobrecargado de tramas, basándose más en el blanco sobre negro.

El final, es un poco más extenso que el de la serie, ya que la última entrega del manga de CCS fue en el número de Julio del año 2000 (tres meses después que terminara la serie de anime), y da una conclusión definitiva al triángulo amoroso principal ¿cuál? a mí no me la pregunten porque todavía no la se ^-^ aunque he leído por ahí que... ¿qué? ¿creían que les iba a decir? no, en junio del 2002 les digo... ^^'

Fue recopilado en un total de doce tomos, con el atractivo adicional, cada uno trae una Carta especial diseñada para cada uno de los personajes.

En Argentina es editado por Editorial Ivrea, sale desde junio, en tomos iguales a los japoneses, de 200 páginas, con traducción de Agustín Gomez Sanz, y retoque de onomatopeyas y letreado de María Yepes. Las cartas de los personajes no las trae en cada tomo, sino que van a venir las doce cartas juntas en el último tomo.
En cuanto a la traducción me parece fantástica, realmente buena, además, incluye las aclaraciones de la traducción y una sección especial llamada Los Platos del día, que habla sobre todas las comidas que se mencionaron en el tomo. 
El retoque de onomatopeyas y letreado es bien al estilo shojo, como lo hace María Yepes al igual que con Fushigi Yuugi. Algunas onomatopeyas son en inglés, pero realmente pegan con el estilo del manga.
Estos tomos se pueden encontrar únicamente en Argentina (aunque obviamente siempre llegan a los países limítrofes por causas que desconozco) y salen $5.

Imágenes de los Tomos 10 y 11!!! Estan zipeadas, es decir, que si hacen clic, se van a bajar un archivo .zip con todas las imágenes. (es que era más fácil que poner las imágenes una por una) Son todas imágenes muy buenas. Clic acá para bajarlas!

Tomo 1 Tomo 2 Tomo 3
Tomo 4 Tomo 5 Tomo 6
(me falta) (me falta)
Tomo 7 Tomo 8 Tomo 9
(me falta) (me falta) (me falta)
Tomo 10 Tomo 11 Tomo 12

*** Nota: los comentarios de los tomos van a ir saliendo respecto vaya saliendo el tomo acá en Argentina. Tengan paciencia ¿si?  Cuando salga el tomo 12, vamos a explicar con mucho mucho detalles el final de la serie, con imágenes y todo, pero PACIENCIA!!!***